वैशम्पायन उवाच एवं ब्रुवति दाशार्हें दुर्योधनममर्षणम् । दुःशासन इदं वाक्यमब्रवीत् कुरुसंसदि,वैशम्पायनजी कहते हैं--जिस समय भगवान् श्रीकृष्ण ये सब बातें कह रहे थे, उसी समय दुःशासनने बीचमें ही अमर्षशील दुर्योधनसे कौरवसभामें ही कहा--
vaiśampāyana uvāca
evaṁ bruvati dāśārhe duryodhanam amarṣaṇam | duḥśāsana idaṁ vākyam abravīt kurusaṁsadi ||
Sinabi ni Vaiśampāyana: Habang nagsasalita nang gayon si Dāśārha (Śrī Kṛṣṇa), sa kapulungan ng mga Kuru ay sumingit si Duḥśāsana at nagsalita sa mainitin ang ulong si Duryodhana—pinuputol ang talumpating nakaugat sa dharma.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how ethical counsel (dharma-based speech) can be thwarted when leaders are ruled by intolerance and pride; impulsive interruption in a public assembly signals moral resistance to reconciliation and accelerates conflict.
As Kṛṣṇa (Dāśārha) is speaking in the Kuru court, Duḥśāsana interjects and addresses Duryodhana, indicating the Kauravas’ unwillingness to patiently hear conciliatory or corrective advice and foreshadowing the collapse of diplomacy.