उद्योगपर्व — गान्धारी-उपदेशः
Udyoga Parva — Gandhārī’s Counsel to Duryodhana
विषेण सर्पबन्धैशक्ष॒ यतिता: पाण्डवास्त्वया । सर्वोपायैर्विनाशाय न समृद्ध च तत् तव
vaiśampāyana uvāca | viṣeṇa sarpabandhaiś ca yatitāḥ pāṇḍavās tvayā | sarvopāyair vināśāya na samṛddhaṃ ca tat tava ||
Sinabi ni Vaiśampāyana: Sinikap mong lipulin ang mga Pāṇḍava sa lahat ng paraang maaari—sa lason, sa pakana na magpapakagat sa kanila sa mga ahas, at sa paggapós sa kanilang mga kamay at paa at paghagis sa tubig. Ngunit kahit ang pagsisikap mong iyon ay hindi nagtagumpay. Ipinapakita ng talatang ito ang bigat ng kasalanan ng pagtataksil at ang kawalang-saysay ng mga balak na hinahango sa adharma laban sa mga matuwid.
वैशम्पायन उवाच
Schemes rooted in adharma—poisoning, deceit, and covert violence—carry ethical blame and tend toward failure; the text highlights the moral futility of treachery against those protected by righteousness and rightful order.
The speaker recalls earlier assassination attempts against the Pāṇḍavas—using poison, snake-based contrivances, and binding and drowning—stating that despite employing many stratagems, the plotter’s efforts did not succeed.