Udyoga-parva Adhyāya 123 — Bhīṣma–Droṇa–Vidura Upadeśa to Duryodhana
Keśava-vākya aftermath
पश्य पुत्रांस्तथा भ्रातृउज्ञातीन् सम्बन्धिनस्तथा । त्वत्कृते न विनश्येयुरिमे भरतसत्तमा:,“दुर्योधन! अपने इन पुत्रों, भाइयों, कुटुम्बीजनों और सगे-सम्बन्धियोंकी ओर तो देखो। ये श्रेष्ठ भरत-वंशी तुम्हारे कारण नष्ट न हो जायूँ
paśya putrāṁs tathā bhrātṝñ jñātīn sambandhinas tathā | tvat-kṛte na vinaśyeyur ime bharata-sattamāḥ ||
“Masdan mo ang iyong mga anak, gayundin ang iyong mga kapatid, mga kamag-anak at mga kaanak. Huwag mong hayaang mapuksa dahil sa iyo ang pinakamahuhusay na mula sa angkan ng Bharata.”
वैशम्पायन उवाच