ययातिपतनम् — Yayāti’s Fall and the Offer of Dharma
Nārada’s Account
विमानपाला: शतशः: स्वर्गद्वाराभिरक्षिण: | पृष्टा आसनपालाश्न न जानीमेत्यथाब्रुवन्
vimānapālāḥ śataśaḥ svargadvārābhirakṣiṇaḥ | pṛṣṭā āsanapālāś ca na jānīmety athābruvan ||
Wika ni Nārada: “Tinanong ang daan-daang tagapagbantay ng mga karwaheng makalangit—gayundin ang mga bantay sa mga pintuan ng langit at ang mga tagapag-ingat ng trono. Ngunit iisa ang sagot ng lahat: ‘Hindi namin sila kilala.’”
नारद उवाच
Status and proximity to power (even in heaven) do not ensure true recognition; dharmic worth is not validated by external rank but by inner merit and rightful conduct.
A group seeks identification or information and questions various celestial functionaries—guards of vimānas, the gates of heaven, and the throne—yet all deny knowing the persons in question, heightening the sense of mystery and testing assumptions about fame and access.