Śāṇḍilī–Suparṇa Saṃvāda
Conduct, Intention, and Restoration
शरीरं तु न पश्यामि तव चैवात्मनश्व ह । पदे पदे तु पश्यामि शरीरादग्निमुत्थितम्,मैं न तो तुम्हारे शरीरको देखता हूँ और न अपने शरीरको। मुझे पग-पगपर तुम्हारे अंगोंसे आगकी लपटें उठती दिखायी देती हैं
śarīraṃ tu na paśyāmi tava caivātmanaś ca ha | pade pade tu paśyāmi śarīrād agnim utthitam ||
Wika ni Gālava: “Hindi ko nakikita ang iyong katawan, ni ang sarili kong katawan man. Sa bawat hakbang, nakikita ko ang mga liyab na sumisiklab mula sa iyong mga sangkap, na wari’y apoy na sumambulat mula sa iyong mismong anyo.”
गालव उवाच
The verse conveys a moral-psychological warning: when adharma and violent intent intensify, perception itself becomes filled with fearful signs. The ‘flames’ symbolize inner heat—wrath, destructive resolve, or the consuming consequences of wrongdoing—urging restraint and a return to dharma before catastrophe becomes inevitable.
Gālava reports an alarming vision: he cannot clearly perceive ordinary bodily form and instead sees fire rising from the other person’s limbs at every step. This functions as a portent-like description, heightening the sense of danger and signaling an atmosphere charged with impending ruin.