Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Vṛtra’s Cosmic Threat, Viṣṇu’s Upāya, and the Conditional Vulnerability

Udyoga-parva 10

त्वं प्रभु: सर्वदेवानां त्वया सर्वमिदं ततम्‌ । त्वं हि देवो महादेव सर्वलोकनमस्कृत:,“आप ही सम्पूर्ण देवताओंके स्वामी हैं। आपसे ही यह समस्त चराचर जगत्‌ व्याप्त है। महादेव! आप ही अखिलविश्ववन्दित देवता हैं

tvaṁ prabhuḥ sarvadevānāṁ tvayā sarvam idaṁ tatam | tvaṁ hi devo mahādeva sarvalokanamaskṛtaḥ ||

Nagpahayag si Śalya ng papuri: “Ikaw ang pinuno ng lahat ng mga diyos; sa iyo ay nalulukob ang buong sansinukob na ito. Tunay, ikaw ang Diyos—Mahādeva—na iginagalang at sinasamba ng lahat ng daigdig.”

त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypeNoun
Rootयुष्मद्
Form—, Prathama, Eka
प्रभुःlord, master
प्रभुः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रभु
FormPum, Prathama, Eka
सर्वदेवानाम्of all the gods
सर्वदेवानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसर्वदेव
FormPum, Shashthi, Bahu
त्वयाby you / through you
त्वया:
Karana
TypeNoun
Rootयुष्मद्
Form—, Tritiya, Eka
सर्वम्all, the whole
सर्वम्:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNapum, Prathama, Eka
इदम्this
इदम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormNapum, Prathama, Eka
ततम्spread, pervaded
ततम्:
Karma
TypeVerb
Rootतन् (धातु: तन्)
Formक्त, Napum, Prathama, Eka
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypeNoun
Rootयुष्मद्
Form—, Prathama, Eka
हिindeed, surely
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
देवःgod
देवः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormPum, Prathama, Eka
महादेवO Mahadeva (great god)
महादेव:
TypeNoun
Rootमहादेव
FormPum, Sambodhana, Eka
सर्वलोकनमस्कृतःrevered by all worlds
सर्वलोकनमस्कृतः:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्वलोकनमस्कृत
Formक्त, Pum, Prathama, Eka

शल्य उवाच

Ś
Śalya
M
Mahādeva (Śiva)
S
sarvadevāḥ (all gods)
S
sarvalokāḥ (all worlds)

Educational Q&A

The verse teaches devotion grounded in metaphysical vision: the supreme deity (Mahādeva) is the lord of the gods and the all-pervading reality, so reverence and humility are appropriate responses to the source of cosmic order.

Śalya speaks in praise, addressing Mahādeva with exalted epithets—lord of all gods, pervader of the universe, worshipped by all worlds—forming part of a devotional or propitiatory utterance within the Udyoga Parva context.