दिव्यॉल्लोकान् विचरति दिव्यैर्भोगै: समन्वित: । विबुधानां प्रसादेन श्रिया परमया युत:
divyāṁl lokān vicarati divyair bhogaiḥ samanvitaḥ | vibudhānāṁ prasādena śriyā paramayā yutaḥ ||
Wika ni Vaiśampāyana: Taglay ang mga ligayang pang-langit, malaya siyang naglalakbay sa mga daigdig na dibino; at sa pabor ng mga diyos, napapasakanya ang pinakadakilang karangalan at kasaganaan. Itinatampok ng taludtod na ito ang pananaw-etika ng Mahābhārata: ang mabuting gawa ay namumunga lampas sa kamatayan, at humahantong sa maningning na dangal na ipinagkakaloob sa pamamagitan ng biyayang dibino.
वैशम्पायन उवाच
Merit (puṇya) culminates in posthumous elevation: the righteous person gains access to divine realms and experiences refined enjoyments, yet the verse also stresses that such glory is confirmed and intensified by the gods’ favor (prasāda), linking ethical action with grace.
The narrator describes the blessed state of a virtuous soul after death: he traverses heavenly worlds, enjoying celestial pleasures, and is adorned with supreme splendor granted through the benevolence of the gods.