स्वर्गारोहणपर्व — तृतीयोऽध्यायः
Indra and Dharma’s Consolation; Celestial Gaṅgā Purification
इदं तृतीयं भ्रातृणामर्थ यत् स्थातुमिच्छसि । विशुद्धोईसि महाभाग सुखी विगतकल्मष:
idaṁ tṛtīyaṁ bhrātṝṇām artha yat sthātum icchasi | viśuddho 'si mahābhāga sukhī vigata-kalmaṣaḥ ||
Wika ni Vaiśampāyana: “Ito ang ikatlong pagsubok hinggil sa kapakanan ng iyong mga kapatid. Sapagkat nais mong manatili (kahit sa impiyerno) alang-alang sa kanila, na di iniintindi ang sariling ginhawa, O lubhang pinagpala, napatunayang dalisay ka. Wala kang bahid ng kasalanan; kaya’t manatag ka at tamasahin ang ligaya.”
वैशम्पायन उवाच
True dharma is shown by prioritizing others’ welfare over one’s own comfort. The willingness to share suffering for the sake of one’s brothers is presented as a decisive proof of inner purity (viśuddhi) and freedom from sin (vigata-kalmaṣa).
The speaker explains that the protagonist has undergone a third moral test: he chose to remain in a painful realm for the benefit of his brothers rather than accept personal happiness. This choice confirms his righteousness and he is declared purified and sinless.