Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

राष्ट्रगुप्ति-संग्रहः

Protection of the Realm and Principles of Revenue & Local Administration

तस्माद्‌ गोमिषु यत्नेन प्रीति कुर्याद्‌ विचक्षण: । दयावानप्रमत्तश्न करान्‌ सम्प्रणयन्‌ मृदून्‌

tasmād gomiṣu yatnena prīti kuryād vicakṣaṇaḥ | dayāvān apramattaś ca karān sampraṇayan mṛdūn ||

Kaya nga, ang taong may pag-unawa ay dapat, sa masusing pag-iingat, maglinang ng pag-ibig at mabuting kalooban sa mga baka. Taglay ang habag at pagiging mapagmatyag, dapat niya silang pakitunguhan nang marahan—hawakan at alagaan sa malalambot at maingat na kamay.

तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, ablative, singular
गोमिषुin/among cow-dung (cow-excreta)
गोमिषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगोमि
Formneuter, locative, plural
यत्नेनwith effort, carefully
यत्नेन:
Karana
TypeNoun
Rootयत्न
Formmasculine, instrumental, singular
प्रीतिम्affection, goodwill
प्रीतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रीति
Formfeminine, accusative, singular
कुर्यात्should do/make
कुर्यात्:
Karta
TypeVerb
Rootकृ
Formoptative (vidhiling), third, singular, parasmaipada
विचक्षणःthe discerning (man)
विचक्षणः:
Karta
TypeAdjective
Rootविचक्षण
Formmasculine, nominative, singular
दयावान्compassionate
दयावान्:
Karta
TypeAdjective
Rootदयावत्
Formmasculine, nominative, singular
अप्रमत्तःvigilant, not negligent
अप्रमत्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootअप्रमत्त
Formmasculine, nominative, singular
श्न्let him eat/consume
श्न्:
Karta
TypeVerb
Rootश्नु (श्ना/श्ना-धातु)
Formimperative (lot), third, singular, parasmaipada
करान्hands (or rays); here: hands
करान्:
Karma
TypeNoun
Rootकर
Formmasculine, accusative, plural
सम्प्रणयन्bringing together, joining
सम्प्रणयन्:
Karta
TypeVerb
Rootसम्-प्र-नी
Formpresent active participle (śatṛ), masculine, nominative, singular
मृदून्soft, gentle
मृदून्:
Karma
TypeAdjective
Rootमृदु
Formmasculine, accusative, plural

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
C
cows (go)

Educational Q&A

Dharma is shown through compassionate, attentive conduct: the wise should deliberately cultivate goodwill toward cows and treat them gently, without negligence.

Bhīṣma, instructing on righteous conduct in the Śānti Parva, emphasizes practical ethics—urging careful, kind treatment of cows as part of disciplined, compassionate living.