सान्त्व-निति: (Sāntva-Nīti) — The One-Word Principle of Conciliation
ब॒हस्पतिरुवाच सान्त्वमेकपदं शक्र पुरुष: सम्यगाचरन् । प्रमाणं सर्वभूतानां यशश्वैवाप्रुयान्महत्,बृहस्पतिजीने कहा--इन्द्र! जिसका नाम एक ही पदका है, वह एकमात्र वस्तु है सान्त्वना (मधुर वचन बोलना)। उसका भलीभाँति आचरण करनेवाला पुरुष समस्त प्राणियोंका प्रिय होकर महान् यश प्राप्त कर लेता है
bṛhaspatir uvāca—sāntvam ekapadaṃ śakra, puruṣaḥ samyag ācaran | pramāṇaṃ sarvabhūtānāṃ priyaś caivāpnuyān mahat yaśaḥ ||
Wika ni Bṛhaspati: “O Śakra (Indra), ang ‘sāntva’—ang mahinahong pakikipagkasundo sa pamamagitan ng matatamis at nakaaaliw na salita—ay iisang payak na simulain. Ang taong nagsasagawa nito nang wasto ay nagiging mahal sa lahat ng nilalang, nagiging pamantayan ng asal sa gitna nila, at nakakamit ang dakilang katanyagan.”
शक्र उवाच
The verse teaches that sāntva—gentle conciliation through kind, calming speech—is a concise but powerful ethical practice. One who employs it correctly becomes beloved by all beings, sets a moral example, and gains lasting good fame.
In Śānti Parva, Bṛhaspati addresses Śakra (Indra) with counsel. He highlights a practical principle of conduct—using conciliatory, sweet speech—to guide behavior and social harmony.