Previous Verse
Next Verse

Shloka 473

Treasury Security, Protection of Informants, and the Kalakavṛkṣīya Exemplum (Śānti Parva 83)

नदी मधुरपानीया यथा राजंस्तथा भवान्‌ | भूपाल! आप विषैले सर्पोसे घिरे हुए कुएँके समान हैं

O Hari, ikaw ay gaya ng ilog na may matamis na tubig. Ngunit, O tagapaghari ng lupa, ikaw rin ay tulad ng balong napaliligiran ng makamandag na mga ahas—kaya’t walang nangangahas lumapit. Ngayon ang kalagayan mo’y naging gaya ng ilog na may matamis na tubig na mahirap marating ang pampang: napakataas ng magkabilang gilid, at ang mga palumpong ng karīl at mga baging ng yantok ay kumakapal sa lahat ng dako.

नदीa river
नदी:
Karta
TypeNoun
Rootनदी
FormFeminine, Nominative, Singular
मधुर-पानीयाhaving sweet water
मधुर-पानीया:
Karta
TypeAdjective
Rootमधुरपानीय
FormFeminine, Nominative, Singular
यथाas, just as
यथा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयथा
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
तथाso, in the same way
तथा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतथा
भवान्you (honorific)
भवान्:
Karta
TypePronoun
Rootभवत्
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच