Rājapurohita-lakṣaṇa and Purūravas–Vāyu Saṃvāda
Varṇa, Sovereignty, and Abhaya-dāna
यदि स्वर्ग परं स्थान स्वधर्म परिमार्गसि । यत् किज्चिज्जयसे भूमिं ब्राह्मणाय निवेदय,यदि तुम स्वधर्म-पालनके फलस्वरूप स्वर्गलोकमें उत्तम स्थानकी खोज कर रहे हो (चाहते हो) तो जितनी भूमिपर तुम विजय प्राप्त करो, वह सब शास्त्र और सदाचारसे सम्पन्न, धर्मज्ञ, तपस्वी तथा स्वधर्मसे संतुष्ट ब्राह्मणको पुरोहित बनाकर सौंप दो, जो कि धनोपार्जनमें आसक्त न हो
yadi svargaḥ paraṁ sthānaṁ svadharma-parimārgasi | yat kiñcij jayase bhūmiṁ brāhmaṇāya nivedaya ||
Sinabi ni Aila: “Kung sa pagsunod sa sarili mong dharma ay hinahanap mo ang pinakamataas na kalagayan sa langit, kung gayon ang alinmang lupang iyong masakop ay ialay mo sa isang Brahmin—yaong matatag sa banal na kasulatan at mabuting asal, nakaaalam ng dharma, masigasig sa pag-aayuno at pagpipigil, nasisiyahan sa sariling tungkulin, at hindi alipin ng paghahangad ng yaman—italaga mo siya bilang iyong pari at ipagkatiwala sa kanya ang lupang iyon.”
ऐल उवाच