राज्ञो वृत्त-गुण-संग्रहः (Conduct and the Thirty-Six Virtues of a King) / The King’s Code of Conduct
इति सर्वान् गुणानेतान् यथोक्तान् यो<नुवर्तते । अनुभूयेह भद्राणि प्रेत्य स्वर्गे महीयते
iti sarvān guṇān etān yathoktān yo 'nuvartate | anubhūyeha bhadrāṇi pretya svarge mahīyate ||
Wika ni Bhīṣma: “Kaya nga, sinumang namumuhay ayon sa lahat ng mga kabutihang ito gaya ng itinuro, ay nagtatamasa ng mga mapalad na biyaya rito sa buhay na ito; at pagpanaw, siya’y pinararangalan at itinataas sa langit.”
भीष्म उवाच
Consistent practice of the prescribed virtues yields tangible well-being in this life and leads to honor and exaltation after death—framing dharma as beneficial both socially and spiritually.
In Śānti Parva, Bhīṣma continues his instruction on dharma to Yudhiṣṭhira; this verse serves as a concluding assurance that following the enumerated qualities brings worldly auspiciousness and posthumous heavenly reward.