Daṇḍanīti and the King as the Cause of Yuga-Order (दण्डनीतिः राजधर्मश्च युगकारणत्वम्)
उच्छिद्यमानमात्मान ज्ञात्वा राजा महामति: । पूर्वापकारिणो हन्याल्लोकद्विष्टांश्व॒ सर्वश:,यदि यह पता लग जाय कि कोई हमारा उच्छेद कर रहा है, तो परम बुद्धिमान् राजा पहलेके अपकारियोंको तथा जनताके साथ द्वेष रखनेवालोंको भी सर्वथा नष्ट कर दे
ucchidyamānam ātmānaṃ jñātvā rājā mahāmatiḥ | pūrvāpakāriṇo hanyāl lokadviṣṭāṃś ca sarvaśaḥ ||
Wika ni Bhishma: Kapag napagtanto ng isang haring may dakilang talino na ang mismong pag-iral niya ay pinuputol—ang kanyang paghahari at buhay ay tinatarget—dapat niyang pasiyang lipulin ang mga dating nanakit sa kanya, at gayundin ang mga may poot sa bayan, at bunutin sila nang lubos hanggang ugat.
भीष्म उवाच
A prudent king must protect the realm and the people by decisively neutralizing those who threaten his existence and those who are hostile to public welfare; punishment here is presented as a duty of governance (rājadharma), not personal vengeance.
In the Shanti Parva’s instruction on royal conduct, Bhishma advises on how a ruler should respond when he learns of plots or forces aiming at his destruction: he should act firmly against prior offenders and public-haters to prevent wider harm.