Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Cāturāśramya-dharma—Marks of the Four Āśramas (चातुराश्रम्यधर्मः)

बहुश्र॒त्या गुरुशुश्रूषया च परस्परं संहननाद्‌ वदन्ति । नित्यं॑ धर्म क्षत्रियो ब्रह्म॒चारी चरेदेको ह्माश्रमं धर्मकाम:

bahuśratyā guruśuśrūṣayā ca parasparaṃ saṃhananād vadanti | nityaṃ dharma kṣatriyo brahmacārī cared eko hy āśramaṃ dharmakāmaḥ ||

Wika ni Indra: “Sa pamamagitan ng malawak na pag-aaral at tapat na paglilingkod sa guro, natututo ang mga tao na magsalita nang may pagkakasundo. Ang isang kṣatriya na laging nakatuon sa dharma ay dapat mamuhay bilang brahmacārin at isagawa ang iisang āśrama—matatag na sumusunod sa katuwiran.”

बहुश्रुत्याby much learning/erudition
बहुश्रुत्या:
Karana
TypeNoun
Rootबहुश्रुत (बहु + श्रुत)
FormFeminine, Instrumental, Singular
गुरुशुश्रूषयाby service to the teacher
गुरुशुश्रूषया:
Karana
TypeNoun
Rootगुरुशुश्रूषा (गुरु + शुश्रूषा)
FormFeminine, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
परस्परम्mutually/with one another
परस्परम्:
TypeIndeclinable
Rootपरस्पर
संहननात्from close association/union
संहननात्:
Apadana
TypeNoun
Rootसंहनन
FormNeuter, Ablative, Singular
वदन्तिthey say/speak
वदन्ति:
TypeVerb
Rootवद्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
नित्यम्always
नित्यम्:
TypeIndeclinable
Rootनित्य
धर्मम्dharma/righteous duty
धर्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Accusative, Singular
क्षत्रियःa Kshatriya
क्षत्रियः:
Karta
TypeNoun
Rootक्षत्रिय
FormMasculine, Nominative, Singular
ब्रह्मचारीa brahmacārin (celibate student)
ब्रह्मचारी:
Karta
TypeNoun
Rootब्रह्मचारिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
चरेत्should practice/should follow
चरेत्:
TypeVerb
Rootचर्
FormOptative (Vidhi-lin), Third, Singular, Parasmaipada
एकःalone/single
एकः:
Karta
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
indeed (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Root
आश्रमम्the āśrama (stage of life/discipline)
आश्रमम्:
Karma
TypeNoun
Rootआश्रम
FormMasculine, Accusative, Singular
धर्मकामःdesirous of dharma
धर्मकामः:
Karta
TypeAdjective
Rootधर्मकाम (धर्म + काम)
FormMasculine, Nominative, Singular

इन्द्र उवाच

I
Indra
G
guru (teacher)
K
kṣatriya
B
brahmacārī
Ā
āśrama

Educational Q&A

Learning (bahuśruti) and humble service to the teacher (guruśuśrūṣā) cultivate disciplined, harmonious speech and understanding; for a kṣatriya devoted to dharma, the verse emphasizes steadfast adherence to a defined life-discipline—here framed as brahmacarya and commitment to one āśrama.

Indra is instructing on right conduct: he links moral and social stability to education under a guru and to regulated life-practice, presenting brahmacarya and āśrama-discipline as foundations for a dharma-oriented kṣatriya.