Cāturāśramya-dharma—Marks of the Four Āśramas (चातुराश्रम्यधर्मः)
इन्द्र वाच मातापित्रो्हिं शुश्रूषा कर्तव्या सर्वदस्युभि: । आचार्यगुरुशुश्रूषा तथैवाश्रमवासिनाम्
indra uvāca: mātāpitroḥ hi śuśrūṣā kartavyā sarva-dasyubhiḥ | ācārya-guru-śuśrūṣā tathaivāśrama-vāsinām ||
Sabi ni Indra: “Kahit yaong nabubuhay sa gawi ng mga tulisan ay dapat laging maglingkod nang may debosyon sa kanilang ina at ama; gayundin, dapat nilang paglingkuran ang kanilang guro at espirituwal na tagapagturo, at sa gayon ding paraan ay dumulog at maglingkod sa mga pantas na naninirahan sa mga ashram.”
इन्द्र उवाच
Service (śuśrūṣā) to parents, teachers, and hermitage-dwelling sages is presented as a non-negotiable duty that applies universally—even to those living by wrongful means—showing that foundational obligations of gratitude and reverence stand above one’s profession or moral lapses.
Indra is instructing a king in a dharma-teaching context, emphasizing that even ‘dasyus’ (outlaws) are bound by basic norms of conduct: honoring parents, serving one’s ācārya and guru, and respecting ascetics in āśramas.