Next Verse

Shloka 1

राजधर्मप्रश्नः — Yudhiṣṭhira’s Inquiry into Rājadharma (Śānti-parva 56)

अत-#-#क्त षट्पज्चाशत्तमो<5 ध्याय: युधिष्ठटिरके पूछनेपर भीष्मके द्वारा राजधर्मका वर्णन

vaiśampāyana uvāca | praṇipatya hṛṣīkeśam abhivādya pitāmaham | anumānya gurūn sarvān paryapṛcchad yudhiṣṭhiraḥ ||

Sinabi ni Vaiśampāyana: Matapos yumuk at magbigay-galang kay Hṛṣīkeśa (Kṛṣṇa) at magpugay sa Matandang Ama na si Bhīṣma, si Yudhiṣṭhira—pagkaraang makuha ang pagsang-ayon ng lahat ng matatanda at mga guro roon—ay saka naglahad ng kanyang tanong. Itinatanghal ng tagpong ito ang darating na aral tungkol sa rājadharma bilang isang disiplinadong pagtatanong na may paggalang, may pahintulot, at may bigat na etikal.

वैशम्पायनःVaishampayana
वैशम्पायनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैशम्पायन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
प्रणिपत्यhaving bowed down
प्रणिपत्य:
TypeVerb
Rootप्र-निपत्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
हृषीकेशम्Hrishikesha (Krishna)
हृषीकेशम्:
Karma
TypeNoun
Rootहृषीकेश
FormMasculine, Accusative, Singular
अभिवाद्यhaving respectfully greeted
अभिवाद्य:
TypeVerb
Rootअभि-वाद्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
पितामहम्the grandsire (Bhishma)
पितामहम्:
Karma
TypeNoun
Rootपितामह
FormMasculine, Accusative, Singular
अनुमान्यhaving obtained/received permission
अनुमान्य:
TypeVerb
Rootअनु-मान्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
गुरून्elders/teachers
गुरून्:
Karma
TypeNoun
Rootगुरु
FormMasculine, Accusative, Plural
सर्वान्all
सर्वान्:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Accusative, Plural
पर्यपृच्छत्asked (inquired)
पर्यपृच्छत्:
TypeVerb
Rootपरि-प्रच्छ्
FormImperfect, Third, Singular, Parasmaipada
युधिष्ठिरःYudhishthira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
H
Hṛṣīkeśa (Kṛṣṇa)
P
Pitāmaha (Bhīṣma)
Y
Yudhiṣṭhira
G
Gurūn (elders/teachers)

Educational Q&A

Before seeking guidance on statecraft and dharma, the king must approach knowledge with humility, proper respect to spiritual and moral authorities, and with the community of elders’ consent—signaling that righteous rule begins with disciplined inquiry and reverence.

Vaiśampāyana narrates that Yudhiṣṭhira bows to Kṛṣṇa and Bhīṣma, receives the approval of the assembled elders, and then formally asks his question—setting the stage for Bhīṣma’s discourse on rajadharma in the Shānti Parva.