भीष्मदर्शनार्थं प्रस्थानम्
Departure to Behold Bhīṣma
मेघघोषै रथवरै: प्रययुस्ते नरर्षभा: । रथपर बैठे-बैठे ही उन सबने बातचीत की
vaiśampāyana uvāca | meghaghoṣai rathavaraiḥ prayayus te nararṣabhāḥ |
Sinabi ni Vaiśampāyana: “Ang mga lalaking matitibay na gaya ng toro ay umalis, sakay ng mahuhusay na karwaheng may malalim na ugong na wari’y kulog sa ulap. Habang nakaupo sa kanilang mga karwahe, sila’y nag-usap at magalang na nagtanungan tungkol sa kalagayan ng isa’t isa at sa ginhawa ng nagdaang gabi. Pagkaraan, ang mga pinakadakilang lalaki ay nagpatuloy sa paglalakbay, sakay ng mga karwaheng umuugong na parang dagundong ng ulap.”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights cultured conduct (sadācāra): even powerful men maintain mutual respect, inquire after one another’s welfare, and proceed with discipline—an ethical tone consistent with Śānti Parva’s emphasis on right conduct and social harmony.
Vaiśampāyana narrates that the foremost men depart from the place in splendid chariots whose sound is likened to thunderclouds; before leaving, they converse and exchange well-being inquiries about the night’s comfort.