Bhīṣma on the Śara-Śayyā: Yudhiṣṭhira and Kṛṣṇa Approach the Eldest for Śānti
दूरादेव तमालोक्य कृष्णो राजा च धर्मज: । चत्वार: पाण्डवाश्वैव ते च शारद्वतादय:
dūrād eva tam ālokya kṛṣṇo rājā ca dharmajaḥ | catvāraḥ pāṇḍavāś caiva te ca śāradvatādayaḥ ||
Sinabi ni Vaiśampāyana: Nang makita nila siya mula sa malayo, si Kṛṣṇa at si Haring Dharmarāja (Yudhiṣṭhira), kasama ang iba pang apat na Pāṇḍava at ang mga nakatatanda gaya ni Śāradvata (Kṛpa), ay agad bumaba mula sa kani-kanilang karwahe. Pinigil nila ang ligalig ng isip, tinipon ang lahat ng pandama sa iisang pagtuon, at lumapit upang maupo sa pagdalo, naglilingkod sa mga dakilang pantas na naroon.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharmic conduct through humility and inner discipline: true respect for spiritual elders is shown not only by outward gestures (dismounting, attending) but by restraining the mind and concentrating the senses, making oneself fit to receive instruction.
Kṛṣṇa, Yudhiṣṭhira, the other Pāṇḍavas, and elders like Kṛpa see an important person (and the assembly of great sages) from afar; they immediately get down from their chariots and approach with controlled minds and focused senses to sit near the sages and render service.