Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

Rāma–Jāmadagnya-janma-kāraṇa and Kṣatra-kṣaya

Paraśurāma’s origins and the depletion/restoration of kṣatriya lineages

स हैहयसहस्राणि हत्वा परममन्युमान्‌

sa haihayasahasrāṇi hatvā paramam anyumān

Vāsudeva said: “He, filled with the fiercest wrath, slew thousands of the Haihayas.” The line highlights how uncontrolled anger, when joined to martial power, can lead to vast slaughter—an ethical warning often raised in the Śānti discourse even while recounting heroic deeds.

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
हैहय-सहस्राणिthousands of Haihayas
हैहय-सहस्राणि:
Karma
TypeNoun
Rootहैहय + सहस्र
FormNeuter, Accusative, Plural
हत्वाhaving slain
हत्वा:
TypeVerb
Rootहन्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), Non-finite
परम-मन्युमान्possessing extreme wrath
परम-मन्युमान्:
Karta
TypeAdjective
Rootपरम + मन्युमत्
FormMasculine, Nominative, Singular

वासुदेव उवाच

V
Vāsudeva (speaker)
H
Haihayas

Educational Q&A

The verse underscores the destructive reach of extreme anger (manyu) when it governs action: wrath can turn strength into indiscriminate slaughter, a point aligned with Śānti Parva’s broader ethical emphasis on self-control and restraint.

Vāsudeva briefly recounts a violent episode in which a wrathful hero kills vast numbers—“thousands of the Haihayas”—as part of a larger discussion in Śānti Parva that uses past deeds to reflect on conduct, power, and moral responsibility.