Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Adhyāya 42 (Śānti Parva): Śrāddha, Aurdhvadaihika Rites, and Royal Welfare Measures

स विजित्य महीं कृत्स्नामानृण्यं प्राप्य वैरिषु । नि:ःसपत्न: सुखी राजा विजहार युधिष्ठिर:

sa vijitya mahīṁ kṛtsnām ānṛṇyaṁ prāpya vairiṣu | niḥsapatnaḥ sukhī rājā vijahāra yudhiṣṭhiraḥ ||

Sinabi ni Vaiśampāyana: Matapos masakop ang buong daigdig at matapos bayaran ang mga pananagutang natitira sa kanyang mga kaaway, si Haring Yudhiṣṭhira—wala nang katunggali at payapa ang loob—ay namuhay sa tahimik na ligaya. Ipinapakita ng taludtod na ang paghahari matapos ang digmaan ay hindi lamang kapangyarihan, kundi isang kalagayang natamo matapos maisara ang mga pananagutan at maibalik ang timbang ng dharma.

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
विजित्यhaving conquered
विजित्य:
TypeVerb
Rootवि + जि
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here)
महीम्the earth
महीम्:
Karma
TypeNoun
Rootमही
FormFeminine, Accusative, Singular
कृत्स्नाम्entire, whole
कृत्स्नाम्:
TypeAdjective
Rootकृत्स्न
FormFeminine, Accusative, Singular
आनृण्यम्freedom from debt/obligation
आनृण्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootआनृण्य
FormNeuter, Accusative, Singular
प्राप्यhaving attained
प्राप्य:
TypeVerb
Rootप्र + आप्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here)
वैरिषुamong enemies / with respect to enemies
वैरिषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवैरि
FormMasculine, Locative, Plural
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
निःसपत्नःwithout rivals
निःसपत्नः:
TypeAdjective
Rootनिःसपत्न
FormMasculine, Nominative, Singular
सुखीhappy
सुखी:
TypeAdjective
Rootसुखिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
विजहारenjoyed himself / sported
विजहार:
TypeVerb
Rootवि + हृ
Formलिट् (perfect), Perfect (completed past narrative), Third, Singular, Parasmaipada
युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun (Proper)
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Y
Yudhiṣṭhira
M
mahī (the earth/kingdom)

Educational Q&A

The verse links rightful sovereignty with ethical closure: victory is not complete until one becomes ānṛṇya—free from outstanding obligations and moral debts, even in relation to enemies—so that peace and legitimacy can follow.

Vaiśampāyana narrates that Yudhiṣṭhira, after securing dominion over the whole realm and settling what was due in the aftermath of conflict, became unrivaled and lived as a contented king in a period of stability.