#दघ2८5-> (9) शीला - 'उज्छ: कणश आदानं कणिशाद्यर्जनं शिलम् ।' कटे हुए खेतसे वहाँ गिरे हुए अन्नके दाने बीनकर लाना अथवा बाजार उठ जानेपर वहाँ बिखरे हुए अनाजके एक-एक दानेको बीन लाना “उज्छ” कहलाता है। इसी तरह धान
Āścaryaṁ nātra saṁdehaḥ, suprīto ’smi bhujaṅgama; anvarthopagatair vākyaiḥ panthānaṁ cāsmi darśitaḥ.
Sinabi ng Brahmin: “Walang dapat ipagtaka rito, at wala ring alinlangan. O hari ng mga ahas, labis akong nalugod. Sa iyong mga salita—tumpak at angkop sa layon—ipinakita mo rin sa akin ang wastong landas.”
ब्राह्मण उवाच
The verse highlights receptivity to good counsel: when guidance is meaningful and aligned with its purpose (anvārtha), it can ‘show the path’—i.e., clarify the right course of dharma and practice.
The Brahmin addresses the serpent king with gratitude, saying he has no doubt and feels pleased, because the serpent’s well-chosen words have indicated the proper path forward (in context, the Brahmin’s resolve regarding his vow/practice and his departure).