Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

दत्तचक्षुरिवाकाशे पश्यामि विमृशामि च । प्रज्ञानवचनाद्यो5यमुपदेशो हि मे कृत:,आपने मुझे यह उपदेश क्या दिया, अन्धेको आँख दे दी। आपके इस ज्ञानमय वचनको सुनकर मैं आकाशकी ओर देखता और कर्तव्यका विचार करता हूँ

dattacakṣur ivākāśe paśyāmi vimṛśāmi ca | prajñānavacanād yo ’yam upadeśo hi me kṛtaḥ ||

Wika ng Brahmana: “Para bang binigyan mo ng paningin ang isang bulag. Nang marinig ko ang aral na ito—na isinilang mula sa matalino at mapanuring pananalita—ngayon ay wari’y tumitingala ako sa maluwang na langit at pinagninilayan kung ano ang nararapat gawin.”

दत्तचक्षुःone whose eyes have been given (as if given sight)
दत्तचक्षुः:
Karta
TypeAdjective
Rootदत्तचक्षुस्
FormMasculine, Nominative, Singular
इवas if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
आकाशेin the sky
आकाशे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआकाश
FormNeuter, Locative, Singular
पश्यामिI see
पश्यामि:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPresent, First, Singular, Parasmaipada
विमृशामिI reflect/consider
विमृशामि:
TypeVerb
Rootमृश्
FormPresent, First, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
प्रज्ञानवचनात्from (your) wise statement
प्रज्ञानवचनात्:
Apadana
TypeNoun
Rootप्रज्ञानवचन
FormNeuter, Ablative, Singular
यःwhich/that (he/this)
यः:
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अयम्this
अयम्:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
उपदेशःinstruction/teaching
उपदेशः:
Karta
TypeNoun
Rootउपदेश
FormMasculine, Nominative, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
मेof me / to me
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
कृतःdone/made/given
कृतः:
TypeVerb
Rootकृ
FormPast passive participle (kta), Masculine, Nominative, Singular

ब्राह्मण उवाच

ब्राह्मण (Brahmin speaker)
आकाश (sky)

Educational Q&A

True instruction grounded in wisdom (prajñā) removes inner blindness: it grants clarity and enables careful deliberation about dharma—what should be done—rather than impulsive action.

A Brahmin responds to a prior teaching with gratitude and transformation. He compares the counsel to restoring sight, saying that after hearing it he can ‘see’ clearly and thoughtfully consider his proper course of action.