नासिक्ये जन्मनि पुरा ब्रह्मण: पार्थिवोत्तम | धर्ममेतं स्वयं देवो हरिनारायण: प्रभु:
nāsikye janmani purā brahmaṇaḥ pārthivottama | dharmam etaṃ svayaṃ devo harinārāyaṇaḥ prabhuḥ ||
Sinabi ni Vaiśampāyana: “O pinakamainam sa mga hari, sa isang dating kapanganakan sa Nāsikya, ang dharmang ito ay itinuro mismo ng Panginoon—si Hari Nārāyaṇa, ang dakilang Tagapaghari.”
वैशम्पायन उवाच
The verse grounds the teaching of dharma in divine authority: the ethical rule being discussed is not merely human opinion but is presented as having been taught directly by Hari Nārāyaṇa in an earlier context, strengthening its normative force for rulers and society.
Vaiśampāyana, continuing his narration, addresses the king as ‘best of kings’ and introduces a precedent from a former birth at Nāsikya, stating that the dharma under discussion was personally taught by the Lord Hari Nārāyaṇa.