Āścarya-kathana: Brāhmaṇa–Nāga Dialogue on Sūrya (Vivasvat) and the ‘Second Sun’ Phenomenon
संसारमें जिन लोगोंकी वासनाएँ दग्ध हो गयी हैं और जो पुण्य-पापसे रहित हो गये हैं, उन्हें परम्परासे जो गति प्राप्त होती है, उसका भी आपने वर्णन किया है ।।
janamejaya uvāca | saṃsāre yeṣāṃ vāsanā dagdhāḥ puṇya-pāpa-vivarjitāś ca, teṣāṃ paramparayā yā gatiḥ prāpyate tām api tvayā varṇitā | caturthyā caiva te gatyāṃ gacchanti puruṣottamam | ekāntinas tu puruṣā gacchanti paramaṃ padam | ye bhagavato 'nanya-bhaktāḥ sādhavaḥ puruṣāḥ, te 'niruddha-pradyumna-saṅkarṣaṇān apekṣām akṛtvā vāsudeva-saṃjñikāṃ caturthīṃ gatiṃ prāpya bhagavantaṃ puruṣottamaṃ tad-uttamaṃ paramaṃ padaṃ ca prāpnuvanti |
Sinabi ni Janamejaya: “Inilarawan mo rin ang hantungang natatamo sa sunod-sunod na pagmamana ng mga taong sa daigdig ay napaso na ang mga nakatagong pagnanasa at naging malaya sa kapwa kabutihan at kasalanan. Sa ikaapat na landas na iyon sila’y tumutungo sa Kataas-taasang Persona. Ngunit yaong mga may iisang-tutok na debosyon—mga taong banal na iisa ang loob—umaabot sa pinakamataas na kalagayan: nang hindi umaasa kina Aniruddha, Pradyumna, o Saṅkarṣaṇa, nararating nila ang ‘ikaapat’ na hantungan na tinatawag na Vāsudeva, at sa gayon ay natatamo ang Panginoon, ang Puruṣottama, at ang Kanyang sukdulang tahanan.”
जनमेजय उवाच
The verse contrasts two spiritual attainments: those who have burned away desires and transcended merit and sin may reach a destination through a graded succession, while the single-minded devotee (ekāntin) reaches the supreme abode directly by attaining the ‘fourth’ destination identified with Vāsudeva—i.e., the Supreme Lord Himself.
Janamejaya, continuing his inquiry, refers to a prior explanation about the post-mortem/spiritual ‘destinations’ of liberated persons. He highlights a specific teaching: exclusive devotees do not rely on intermediary divine manifestations (Aniruddha, Pradyumna, Saṅkarṣaṇa) but attain Puruṣottama and the highest state through Vāsudeva.