Nāgendra–Brāhmaṇa Saṃvāda: Praśna-vidhi and Dharmic Approach on the Gomatī Riverbank
नासिक्यं चापि मे जन्म त्वत्त: परममुच्यते । अण्डजं चापि मे जन्म त्वत्त: षछं विनिर्मितम्
nāsikyaṃ cāpi me janma tvattaḥ param ucyate | aṇḍajaṃ cāpi me janma tvattaḥ ṣaṣṭhaṃ vinirmitam ||
“Ang aking pagsilang mula sa butas ng iyong ilong ay binabanggit din bilang aking ikalima, ang pinakadakilang pagsilang. Pagkaraan nito, ikaw ang nagluwal sa akin bilang isinilang mula sa kosmikong itlog; iyon ang aking ikaanim na pagsilang.”
वैशग्पायन उवाच
The verse frames identity and authority through sacred origins: multiple births are narrated to establish a being’s exceptional status and the creative power of the progenitor, emphasizing a cosmic order where creation and lineage carry ethical and spiritual weight.
The speaker recounts successive modes of coming into existence—first as ‘nostril-born’ (counted as the fifth birth), and then as ‘egg-born’ from the cosmic egg (the sixth birth)—as part of a larger mythic genealogy being related in the Śānti Parva.