नागैः सह ब्राह्मणस्य अतिथिधर्म-व्रतसंवादः | The Brahmin’s Vow and the Nāgas’ Hospitality Appeal
अवसत् स महातेजा नारदो भगवानृषि: । तमेवाभ्यर्चयन् देव॑ं नरनारायणो च तौ,महातेजस्वी भगवान् नारद मुनि प्रतिदिन उन्हीं भगवान् वासुदेवकी तथा उन दोनों नर और नारायणकी भी आराधना करते हुए वहाँ रहने लगे
avasat sa mahātejā nārado bhagavān ṛṣiḥ | tam evābhyarcayan devaṃ nara-nārāyaṇo ca tau ||
Wika ni Vaiśampāyana: Ang dakilang rishi na si Nārada, maningning sa kapangyarihang espirituwal, ay nanahan doon. At sina Nara at Nārāyaṇa man ay nanatili rin sa pook na iyon, na walang patid na sumasamba sa mismong banal na Panginoong yaon.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharmic life through sustained devotion: even the greatest sages and ascetics ground their power (tejas) in reverent worship and disciplined practice, showing that spiritual radiance is meant to be aligned with humility and devotion.
Vaiśampāyana narrates that the divine sage Nārada resides there, and that the twin sages Nara and Nārāyaṇa also remain in that place, regularly worshipping the divine Lord—depicting an ongoing scene of sacred residence and daily veneration.