Atithi’s Direction to the Nāga-sage Padma at Naimiṣa (अतिथ्युपदेशः—नैमिषे पद्मनागोपाख्यानप्रस्तावः)
हैरण्यगर्भाच्च वसिष्ठाद्धिरण्यकशिपु: शापं प्राप्तवान् यस्मात् त्वयान्यो वृतो होता तस्मादसमाप्त-यज्ञस्त्वमपूर्वात् सत्त्वजातादू वर्धं प्राप्स्यसीति तच्छापदानाद्धिरण्यकशिपु: प्राप्तवान् वधम्
hairaṇyagarbhācca vasiṣṭāddhiraṇyakaśipuḥ śāpaṃ prāptavān yasmāt tvayānyo vṛto hotā tasmādasamāpta-yajñas tvam apūrvāt sattvajātād ūrdhvaṃ prāpsyasīti tacchāpadānāddhiraṇyakaśipuḥ prāptavān vadham
Sinabi ni Arjuna: Nagkamit si Hiraṇyakaśipu ng sumpa mula kay Vasiṣṭha, anak ni Brahmā (Hiraṇyagarbha), sapagkat binale-wala niya si Vasiṣṭha at pumili ng ibang hotṛ upang mangasiwa sa paghahandog. Kaya ipinahayag ni Vasiṣṭha: “Dahil pumili ka ng ibang hotṛ, bago matapos ang sakripisyong ito, mamamatay ka sa kamay ng isang nilalang na hindi pa kailanman nakita.” Sa lakas ng sumpang iyon, dumating si Hiraṇyakaśipu sa itinakdang pagpaslang sa kanya.
अजुन उवाच
Disrespect toward a rightful spiritual authority and disruption of dharmic ritual order (yajña) generate consequences that return with certainty; moral-ritual transgression ripens into fate.
Arjuna recounts that Hiraṇyakaśipu, after choosing another hotṛ and slighting Vasiṣṭha, receives a curse that he will be killed before the sacrifice ends by an unprecedented being; the curse becomes the cause of his eventual death.