Atithi-prāpti and the Brāhmaṇa’s Deliberation on Triadic Dharma (अतिथिप्राप्तिः धर्मत्रयविचारश्च)
अस्य चैवात्मजो रुद्रो ललाटादू यः समुत्थित: । ब्रह्मानुशिष्टो भविता सर्वभूतधर: प्रभु:,“इनके ललाटसे जो रुद्र उत्पन्न हुए हैं, वे भी इन (ब्रह्माजी) के ही पुत्र हैं। ब्रह्माजीकी आज्ञासे वे सम्पूर्ण भूतोंकी रक्षा करनेमें समर्थ होंगे
asya caivātmajo rudro lalāṭād yoḥ samutthitaḥ | brahmānuśiṣṭo bhavitā sarvabhūtadharaḥ prabhuḥ ||
At mula sa mismong noo niya ay sumibol si Rudra—tunay na sariling anak niya. Sa pagtuturo at pag-aatas ni Brahmā, siya’y magiging makapangyarihang Panginoon na may kakayahang magtaguyod at magtanggol sa lahat ng nilalang.
वैशम्पायन उवाच
The verse emphasizes divinely sanctioned responsibility: Rudra’s power is not merely destructive but ordered by Brahmā toward sustaining and safeguarding all beings, aligning might with dharma and cosmic governance.
Vaiśampāyana describes Rudra’s origin—emerging from Brahmā’s forehead—and states that, under Brahmā’s instruction, Rudra is destined to act as a supreme supporter and protector of living beings.