अरी-क्ा् एकोनचत्वारिशर्दाधिकत्रिशततमो< ध्याय: श्वेतद्वीपमें नारदजीको भगवान्का दर्शन, भगवान्का वासुदेव-संकर्षण आदि अपने व्यूह स्वरूपोंका परिचय कराना और भविष्यमें होनेवाले अवतारोंके कार्योकी सूचना देना और इस कथाके श्रवण-पठनका माहात्म्य भीष्म उवाच एवं स्तुत: स भगवान् गुहौस्तथ्यैश्व नामभि: । त॑ मुनि दर्शयामास नारदं विश्वरूपधृक्,भीष्मजी कहते हैं--युधिष्ठिर! इस प्रकार गुह्म तथा सत्य नामोंसे जब नारदजीने भगवानकी स्तुति की, तब उन्होंने विश्वरूप धारण करके उन्हें दर्शन दिया
bhīṣma uvāca | evaṁ stutaḥ sa bhagavān guhyaiḥ satyaiś ca nāmabhiḥ | taṁ muniṁ darśayām āsa nāradaṁ viśvarūpadhṛk ||
Bhishma said: When the Blessed Lord had thus been praised by the names ‘Guhya’ and ‘Satya’, He—assuming the universal form—granted His vision to the sage Narada. The passage underscores that sincere, truth-aligned devotion draws divine revelation, and that the Lord discloses Himself in forms suited to the seeker’s capacity.
भीष्म उवाच
Truthful and reverent praise (stuti) aligned with divine attributes such as ‘Satya’ becomes a means for divine self-disclosure; the Lord reveals Himself—here as Viśvarūpa—when devotion is sincere and spiritually attuned.
Bhishma recounts that after Narada praises the Lord using the epithets ‘Guhya’ and ‘Satya’, the Lord assumes the universal form and grants Narada direct vision (darśana), initiating the ensuing revelation about divine forms and purposes.