अश्वशिरो-आख्यानम्
Aśvaśiras / Hayaśiras Narrative: Retrieval of the Vedas
तस्मादव्यक्तमुत्पन्न॑ त्रिगुणं द्विजसत्तम । अव्यक्ता व्यक्तभावस्था या सा प्रकृतिरव्यया,जो सूक्ष्म, अज्ञेय, अव्यक्त, अचल और ध्रुव है, जो इन्द्रियों, विषयों और सम्पूर्ण भूतोंसे परे है, वही सब प्राणियोंका अन्तरात्मा है; अतः क्षेत्रज् नामसे कहा जाता है, वही त्रिगुणातीत तथा पुरुष कहलाता है। उसीसे त्रिगुणमय अव्यक्तकी उत्पत्ति हुई है। द्विजश्रेष्ठ! उसीको व्यक्तभावमें स्थित, अविनाशिनी अव्यक्त प्रकृति कहा गया है
tasmād avyaktam utpannaṁ triguṇaṁ dvijasattama | avyaktā vyaktabhāvasthā yā sā prakṛtir avyayā ||
Sinabi ni Nārada: “Kaya, O pinakadakila sa mga dvija, mula sa Kataas-taasang Katotohanang iyon ay sumisibol ang di-nahahayag na prinsipyong may tatlong guṇa. Ang di-nasisirang Prakṛti na iyon ay tinatawag na ‘di-nahahayag’ kahit nananatili sa kalagayang nahahayag—banayad, di-maabot ng kaalaman, di-masambit, di-nakikilos at di-nagbabago; lampas sa mga pandama, sa mga bagay ng pandama, at sa lahat ng nilalang. Siya ang panloob na Sarili ng lahat; kaya siya’y tinatawag na kṣetrajña, lampas sa tatlong guṇa at tinatawag na Puruṣa. At mula roon din, sinasabing nagmumula ang di-nahahayag na may tatlong guṇa.”
नारद उवाच
The verse distinguishes the imperishable inner Self (kṣetrajña/puruṣa), which is beyond the three guṇas, from Prakṛti, the unmanifest principle associated with the guṇas. It teaches that the true Self is subtle, constant, beyond senses and objects, and is the inner witness of all beings—knowledge of which supports liberation-oriented discernment.
Nārada is instructing a brāhmaṇa sage within the Śānti Parva’s mokṣa-oriented discourse. He explains the cosmological and psychological framework of Sāṅkhya: from the supreme, guṇa-transcending Self, the guṇa-bearing unmanifest Prakṛti is spoken of as arising, and Prakṛti is described as ‘unmanifest’ even when it appears as the manifest world.