नरनारायण-नारदसंवादः
Nara-Nārāyaṇa–Nārada Discourse on Vision, Elements, and Entry into Vāsudeva
नारदस्य वच:ः श्रुत्वा शुक: परमबुद्धिमान् । संचिन्त्य मनसा धीरो निश्ष॒यं नाध्यगच्छत,नारदजीकी बात सुनकर परम बुद्धिमान् और धीरचित्त शुकदेवजीने मन-ही-मन बहुत विचार किया; किंतु सहसा वे किसी निश्चयपर न पहुँच सके
nāradasya vacaḥ śrutvā śukaḥ paramabuddhimān | saṃcintya manasā dhīro niścayaṃ nādhyagacchat ||
Nang marinig ang mga salita ni Nārada, si Śuka—napakatalino at matatag ang loob—ay nagmuni-muni nang malalim sa kanyang kalooban; subalit hindi siya agad nakarating sa isang tiyak na pasya.
नारद उवाच