नरनारायण-नारदसंवादः
Nara-Nārāyaṇa–Nārada Discourse on Vision, Elements, and Entry into Vāsudeva
इस पृथ्वीपर मृग, पक्षी, हिंसक पशु और दरिद्र मनुष्योंको जब रोग सताता है, तब कौन उनकी चिकित्सा करने जाते हैं? किंतु प्राय: उन्हें रोग होता ही नहीं है ।।
ghorān api durādharṣān nṛpatīn ugratejasaḥ | ākramyādadate rogāḥ paśūn paśugaṇā iva ||
Wika ni Nārada: “Maging ang mababangis at waring di-madadaig na mga hari, nagliliyab sa matinding lakas, ay sinasalakay ng mga karamdaman at napapasailalim sa kapangyarihan ng mga ito—gaya ng malalaking hayop na sumasalakay at dumudurog sa maliliit. Ipinahihiwatig ng aral na ito na walang lakas, katayuan, o kapangyarihan sa daigdig ang nagbibigay ng kaligtasan sa pagdurusa; kaya’t linangin ang kababaang-loob, pagpipigil, at dharma, sa halip na pagmamataas sa kapangyarihan.”
नारद उवाच
Power and royal might do not protect one from disease; suffering can subdue even the strongest. Hence one should not be arrogant about strength or status, but live with humility and adherence to dharma.
Nārada uses a vivid simile: as large beasts overpower smaller animals, so diseases can attack and dominate even fierce, hard-to-defeat kings, illustrating the limits of worldly power.