Next Verse

Shloka 1

नरनारायण-नारदसंवादः

Nara-Nārāyaṇa–Nārada Discourse on Vision, Elements, and Entry into Vāsudeva

अपन का बा | अप्-#-राल जा एकत्रिशर्दाधिकत्रिशततमो< ध्याय: नारदजीका शुकदेवको कर्मफल-प्राप्तिमें परतन्त्रताविषयक उपदेश तथा शुकदेवजीका सूर्यलोकमें जानेका निश्चय नारद उवाच सुखदुः:खविपर्यासो यदा समनुपद्यते । नैनं प्रज्ञा सुनीतं वा त्रायते नापि पौरुषम्‌,नारदजी कहते हैं--शुकदेव! जब मनुष्य सुखको दुःख और दुःखको सुख समझने लगता है, उस समय बुद्धि, उत्तम नीति और पुरुषार्थ भी उसकी रक्षा नहीं कर पाता

nārada uvāca | sukhaduḥkhaviparyāso yadā samanupadyate | nainaṃ prajñā sunītaṃ vā trāyate nāpi pauruṣam ||

Sinabi ni Nārada: “O Śukadeva, kapag nabaligtad ang pag-unawa ng tao—inaakala ang ligaya na sakit at ang sakit na ligaya—sa gayong sandali, ni ang pagkamatalas ng pag-iisip, ni ang mabuting patnubay sa asal, ni maging ang sariling pagsisikap ay makapagliligtas sa kanya sa mga bunga.”

नारदःNarada
नारदः:
Karta
TypeNoun
Rootनारद
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
सुखदुःखविपर्यासःthe inversion/confusion of pleasure and pain
सुखदुःखविपर्यासः:
Karta
TypeNoun
Rootसुख-दुःख-विपर्यास
FormMasculine, Nominative, Singular
यदाwhen
यदा:
TypeIndeclinable
Rootयदा
समनुपद्यतेarises/occurs (comes to be)
समनुपद्यते:
TypeVerb
Rootपद्
FormPresent, 3rd, Singular, Atmanepada
not
:
TypeIndeclinable
Root
एनम्him/this person
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रज्ञाwisdom/intelligence
प्रज्ञा:
Karta
TypeNoun
Rootप्रज्ञा
FormFeminine, Nominative, Singular
सुनीतम्good conduct/right policy
सुनीतम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुनीत
FormNeuter, Accusative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
त्रायतेprotects/saves
त्रायते:
TypeVerb
Rootत्रा
FormPresent, 3rd, Singular, Atmanepada
not
:
TypeIndeclinable
Root
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
पौरुषम्human effort/valor
पौरुषम्:
Karma
TypeNoun
Rootपौरुष
FormNeuter, Accusative, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
Ś
Śukadeva

Educational Q&A

When one’s moral and experiential judgment becomes distorted—mistaking what is harmful as beneficial and what is beneficial as harmful—then even intelligence, good counsel, and personal effort fail to safeguard one, because the very faculty that should choose rightly has become unreliable.

In Śānti Parva’s instructional setting, Nārada addresses Śukadeva and begins a teaching on human dependence on karmic results and the dangers of deluded perception, framing how ethical clarity is essential for right action and protection from adverse outcomes.