अध्याय ३३१: नारायणकथा-प्रशंसा तथा नारदस्य श्वेतद्वीप-निवृत्ति एवं बदरी-आगमनम् | Chapter 331: Praise of the Nārāyaṇa Narrative; Nārada’s Return from Śvetadvīpa and Arrival at Badarī
इति श्रीमहाभारते शान्तिपर्वणि मोक्षधर्मपर्वणि शुकाभिपतने त्रिंशदधिकत्रिशततमो<्ध्याय:
iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi mokṣadharmaparvaṇi śukābhipatane triṃśad-adhika-triśatatamo 'dhyāyaḥ
Sa gayon, sa Śrī Mahābhārata, sa loob ng Śānti Parva—lalo na sa bahaging Mokṣa-dharma—nagtatapos ang ika-330 kabanata, hinggil sa pagbaba/paglapit ni Śuka. Ito ang pangwakas na kolopon na nagmamarka ng pagsasara ng kabanata at naglalagay sa aral sa loob ng talakayan tungkol sa paglaya at wastong asal.
नारद उवाच
This line is a colophon rather than a doctrinal verse; its function is to locate the surrounding teachings within the Mokṣa-dharma framework—ethical and spiritual duties oriented toward liberation—and to mark the completion of the chapter’s unit of instruction.
The text is closing a chapter in the Śānti Parvan’s Mokṣa-dharma section, identifying it as the 330th chapter and naming its topic as Śuka’s ‘abhipatana’ (his descent/approach), thereby signaling a transition to the next chapter.