Nārada’s Darśana of Viśvarūpa Nārāyaṇa and the Caturmūrti Doctrine (नारदस्य नारायणदर्शनं चतुर्मूर्तिविचारश्च)
न बन्धुष्वनुबन्धस्ते न भयेष्वस्ति ते भयम् । पश्यामि त्वां महाभाग तुल्यलोष्टाश्मकाज्चनम्
na bandhuṣv anubandhas te na bhayeṣv asti te bhayam | paśyāmi tvāṃ mahābhāga tulya-loṣṭāśma-kāñcanam ||
Sinabi ni Janaka: “O lubhang mapalad! Wala kang pagkapit sa mga kamag-anak, at ang mga bagay na nakatatakot ay hindi rin nagpapasibol ng takot sa iyo. Nakikita ko na para sa iyo, ang tipak ng lupa, ang bato, at ang ginto ay magkakapantay.”
जनक उवाच
The verse praises vairāgya and steadiness of mind: one who is unattached to family-identity and unshaken by fear sees earth, stone, and gold as equal—signifying freedom from greed, aversion, and possessiveness.
King Janaka addresses a spiritually accomplished person, recognizing signs of inner realization—fearlessness and non-attachment—and commending the sage-like equanimity that treats wealth and worthless objects alike.