यदेकपातिनां सतां भवत्यमुत्र गच्छताम् | भयेषु साम्परायिकं निधत्स्व केवल निधिम्,भय उपस्थित होनेपर अकेले यात्रा करनेवाले सत्पुरुषोंके लिये परलोकमें जो हितकर होता है, उस धर्म या ज्ञानकी निधिको शुद्धभावसे संचित करो
yad ekapātināṁ satāṁ bhavaty amutra gacchatām | bhayeṣu sāmparāyikaṁ nidhatsva kevala-nidhim ||
Wika ni Vyāsa: “Mag-impok ka nang may dalisay na layon ng iisang kayamanang iyon—ang dharma at tunay na kaalaman—na siyang tunay na pakinabang sa kabilang buhay para sa mabubuting kailangang maglakbay nang mag-isa, lalo na kapag sumapit ang mga pangamba ng huling pagtawid.”
व्यास उवाच
One should consciously accumulate the ‘only true wealth’—dharma grounded in right understanding—because at death a person goes alone, and only inner merit and wisdom can protect and benefit one in the hereafter.
In Śānti Parva’s instruction-oriented setting, Vyāsa delivers a concise admonition: prepare for the inevitable solitary journey beyond life by storing up spiritual capital (dharma/jñāna), especially as the fears and uncertainties of the final transition approach.