Aśoka-śāstra: Nārada’s Instruction on the Cessation of Śoka
Grief
शवगन्धमुपाघ्राति सुरभिं प्राप्पय यो नर:
śavagandham upāghrāti surabhiṁ prāpya yo naraḥ
Sinabi ni Yājñavalkya: “Ang taong, pagdating sa mabango, ay siya pa ring sumisinghot sa baho ng bangkay—siya’y may panlasang baluktot at isip na nasanay sa karumihan. Ang aral: talikuran ang marumi at linangin ang pag-unawa sa mabuti, sa nakabubuti, at sa nakapag-aangat.”
याज्ञवल्क्य उवाच
The verse uses a stark contrast—corpse-stench versus fragrance—to teach ethical discernment: a well-trained mind turns away from the foul and chooses what is pure and beneficial; clinging to impurity even when the good is available indicates distorted values and lack of self-mastery.
In Śānti Parva’s didactic setting, Yājñavalkya delivers a moral illustration. He describes a person who, despite encountering something fragrant, prefers to smell a corpse-stench—an example meant to critique misguided attachment and to encourage cultivation of purity and right preference.