Next Verse

Shloka 1

Adhyāya 314 — हिमवदाश्रमः, शक्तिक्षेपकथा, तथा स्वाध्यायविधिः

Himalayan Hermitage, the Myth of the Thrown Spear, and Rules of Vedic Study

अपन काता बछ। 2 चतुर्दशाधिकत्रिशततमो< ध्याय: सात्त्विक

yājñavalkya uvāca | ete pradhānasya guṇās trayaḥ puruṣasattama | kṛtsnasya caiva jagatas tiṣṭhanty anapagāḥ sadā ||

Wika ni Yājñavalkya: “O pinakamainam sa mga tao, ang tatlong guna ng sinaunang Kalikasan (Prakṛti)—sattva, rajas, at tamas—ay laging nananatili. Lumalaganap ang mga ito sa buong sansinukob at kailanma’y hindi humihiwalay dito.”

एतेthese
एते:
Karta
TypeAdjective
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
प्रधानस्यof Pradhāna (primordial nature)
प्रधानस्य:
TypeNoun
Rootप्रधान
FormNeuter, Genitive, Singular
गुणाःqualities
गुणाः:
Karta
TypeNoun
Rootगुण
FormMasculine, Nominative, Plural
त्रयःthree
त्रयः:
TypeAdjective
Rootत्रि
FormMasculine, Nominative, Plural
पुरुषसत्तमO best of men
पुरुषसत्तम:
TypeNoun
Rootपुरुषसत्तम
FormMasculine, Vocative, Singular
कृत्स्नस्यof the whole
कृत्स्नस्य:
TypeAdjective
Rootकृत्स्न
FormNeuter, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
जगतःof the world
जगतः:
TypeNoun
Rootजगत्
FormNeuter, Genitive, Singular
तिष्ठन्तिremain/abide
तिष्ठन्ति:
TypeVerb
Rootस्था
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
अनपगाःnot departing; inseparable
अनपगाः:
TypeAdjective
Rootअनपग
FormMasculine, Nominative, Plural
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा

याज़्वल्क्य उवाच

Y
Yājñavalkya
P
Puruṣasattama (addressee)
P
Pradhāna
S
Sattva
R
Rajas
T
Tamas
J
Jagat (the universe)