Śuka’s Manifestation from the Araṇi (Āraṇeya-janma) — शुकजन्म (आरणेय-सम्भव)
राजेन्द्र! आकाश आदि पाँच महाभूतोंमें क्रमश: शब्द, स्पर्श, रूप, रस और गन्ध--ये विशेष गुण हैं ।।
Yājñavalkya uvāca: Rājendra! ākāśādi pañca mahābhūteṣu kramaśaḥ śabdaḥ sparśaḥ rūpaṃ rasaḥ gandhaś ca—ete viśeṣa-guṇāḥ. Yair āviṣṭāni bhūtāni ahany ahani pārthiva, anyonyaṃ spṛhayanti ete anyonyasya hite ratāḥ. Pṛthvīnātha! pravāha-rūpeṇa sadā vidyamāneṣu manohareṣu śabdādi-viṣayeṣv āviṣṭāḥ sarve prāṇinaḥ pratidinaṃ kadācit anyonyaṃ kāṅkṣanti, kadācit paraspara-hita-sādhane tatparā bhavanti, kadācit anyonyaṃ nīcīkartuṃ ceṣṭante, kadācit īrṣyāṃ kurvanti, kadācit parasparaṃ praharanti ca.
Wika ni Yājñavalkya: “O hari! Sa limang dakilang elemento na nagsisimula sa kalawakan, ang mga natatanging katangian ay lumilitaw ayon sa pagkakasunod—tunog, haplos, anyo, lasa, at amoy. Nabibitag ng mga ito, ang mga nilalang araw-araw, O tagapaghari ng lupa, ay nag-iimbutan at nagsisikap din para sa kapakanan ng isa’t isa. Ngunit, O panginoon ng lupain, dahil sa pagkabihag sa mga kaaya-ayang bagay ng pandama—na laging naroroon na wari’y walang patid na agos—ang mga nilalang sa bawat araw ay kung minsan nagmimithi sa isa’t isa, kung minsan nagsusumikap para sa kapwa-kabutihan, kung minsan nagtatangkang hamakin ang isa’t isa, kung minsan nag-aalab sa paninibugho, at kung minsan ay nagkakasakitan pa.”
याज़्ञवल्क्य उवाच
The verse explains that beings are driven by the specific qualities of the five elements as they appear as sense-objects (sound, touch, form, taste, smell). Captivation by these produces a repeating cycle of attraction and cooperation, but also rivalry, jealousy, and violence—showing why mastery over the senses is central to ethical life and inner peace.
In a didactic dialogue within the Śānti Parva, the sage Yājñavalkya addresses a king and analyzes everyday social behavior. He traces shifting human relations—desire, mutual help, belittling, envy, and aggression—to the constant stream of sensory experience that overwhelms living beings.