Adhyātma–Adhibhūta–Adhidaivata Correspondences and the Triguṇa Lakṣaṇas (Śānti-parva 301)
भीष्म उवाच पज्च दोषानू् प्रभो देहे प्रवदन्ति मनीषिण: । मार्गज्ञा: कापिला: सांख्या: शृूणु तानरिसूदन
bhīṣma uvāca pañca doṣān u prabho dehe pravadanti manīṣiṇaḥ | mārgajñāḥ kāpilāḥ sāṅkhyāḥ śṛṇu tān arisūdana ||
Wika ni Bhishma: “O panginoon, O tagapagpuksa ng mga kaaway! Sinasabi ng mga pantas—yaong mga nakakabatid ng tunay na landas at sumusunod sa Sankhya ni Kapila—na sa loob ng katawang ito ay may limang kapintasan. Makinig at ilalarawan ko ang mga iyon.”
भीष्म उवाच
Bhishma introduces a Sāṅkhya-based ethical-psychological analysis: the embodied condition has identifiable “defects” that obstruct right understanding and liberation. Recognizing these faults is presented as a prerequisite for disciplined living and inner freedom.
In the Shanti Parva dialogue, Bhishma continues instructing Yudhiṣṭhira. Here he signals a transition into a doctrinal explanation drawn from Kapila’s Sāṅkhya, announcing that he will enumerate five defects found within the body and asking the king to listen.