Saṃhāra-krama (The Sequence of Cosmic Dissolution) — Yājñavalkya’s Discourse
तथैव वागुरां छिक्त्वा बलवन्तो यथा मृगा: । प्राप्तुयुर्विमलं मार्ग विमुक्ता: सर्वबन्धनै:
tathaiva vāgurāṁ chittvā balavanto yathā mṛgāḥ | prāptuyur vimalaṁ mārgaṁ vimuktāḥ sarvabandhanaiḥ ||
Sinabi ni Bhīṣma: “O Hari, kung paanong ang malalakas na usa, matapos punitin ang lambat ng mangangaso, ay napapalaya sa lahat ng gapos at lumalakad sa landas na walang hadlang, gayon din ang mga yogin na may lakas ng yoga: binabasag nila ang mga tanikalang isinilang ng kasakiman at nararating ang lubhang dalisay at mapagpala na daan.”
भीष्म उवाच
Greed creates binding fetters; through yogic discipline and inner strength, one can cut these bonds and move toward a pure, auspicious path leading to spiritual freedom.
In Bhishma’s instruction to the king (Yudhishthira), he uses a vivid simile: strong deer tear a net and walk freely; likewise, a yogin breaks greed-born attachments and proceeds unobstructed on the path of purification and liberation.