अव्यक्तकालमान-निर्णयः
Measures of Time from the Unmanifest; Creation, Elements, and the Primacy of Mind
आक्रोशनविमानाभ्यां नाबुधान् बोधयेद् बुध: । तस्मान्न वर्धयेदन्यं न चात्मानं विहिंसयेत्,अतः समझदार मनुष्यको चाहिये कि वह कट॒ुवचन कहने या अपमान करनेवाले अज्ञानियोंको उनके उक्त दोष बताकर समझानेका प्रयत्न न करे। उसके सामने दूसरेको बढ़ावा न दे तथा उसपर आशक्षेप करके उसके द्वारा अपनी हिंसा न कराये
ākrośanavimānābhyāṃ nābudhān bodhayet budhaḥ | tasmān na vardhayed anyaṃ na cātmānaṃ vihiṃsayet |
Ang marunong ay hindi dapat magsikap na turuan ang mangmang sa pamamagitan ng pagbanggit ng kanilang mga pagkukulang kapag sila’y gumagamit ng paglibak at pang-iinsulto. Kaya’t huwag palalain pa ang gayong tao, at huwag ding gumanti sa pamamagitan ng mga paratang na magdudulot ng kapahamakan sa sarili.
हंस उवाच
Do not attempt to reform the ignorant when they are in a mode of abuse and contempt; engaging them only escalates conflict. Instead, avoid fueling their behavior and protect your own integrity by not retaliating in ways that lead to self-harm (ethical, mental, or social).
Haṃsa is delivering a didactic instruction in the Śānti Parva’s discourse on right conduct: he advises a wise listener on how to respond to provocation—by refusing to enter a cycle of insult and counter-insult, and by not empowering the aggressor through attention or escalation.