Vidyā–Avidyā and the Twenty-Fifth Principle
Sāṃkhya–Yoga Clarification
आदित्या वसवो रुद्रास्तथैवाग्न्यश्विमारुता: । विश्वेदेवास्तथा साध्या: पितरो5थ मरुद्गणा:
ādityā vasavo rudrās tathaivāgny-aśvimārutāḥ | viśvedevās tathā sādhyāḥ pitaro 'tha marudgaṇāḥ ||
Wika ni Parāśara: “Ang mga Āditya, ang mga Vasu, ang mga Rudra; gayundin si Agni, ang mga Aśvin, at ang mga Marut; ang mga Viśvedevas at ang mga Sādhya; at ang mga Pitṛ (mga ninunong ama) at ang mga pangkat ng Marut—ang mga ito’y dapat maunawaan bilang mga dakilang uri ng mga nilalang na makalangit, na tinatawag at kinikilala sa banal na pananaw ng dharma.”
पराशर उवाच
The verse enumerates major divine and ancestral classes, reinforcing a dharmic worldview in which cosmic order is understood through recognized groups of deities and Pitṛs—important for right knowledge, reverence, and ritual orientation.
Parāśara is speaking and lists prominent celestial categories—Ādityas, Vasus, Rudras, Agni, Aśvins, Maruts, Viśvedevas, Sādhyas, and Pitṛs—likely as part of a broader exposition on cosmology, sacred beings, or the structure of dharma in Śānti Parva.