Śoka-śamana: Kṛṣṇa’s Consolation and Nārada’s Exempla to Sṛñjaya
Chapter 29
“श्रीरामचन्द्रजी जब राज्यका शासन करते थे, उन दिनों हजार वर्षतक जीनेवाली स्त्रियाँ और सहस्रों वर्षतक जीवित रहनेवाले पुरुष थे। किसीको कोई रोग नहीं सताता था, सभीके सारे मनोरथ सिद्ध होते थे ।। नान्यो<न्येन विवादो<भूत् सत्रीणामपि कुतो नृणाम् । धर्मनित्या: प्रजाश्वासन् रामे राज्यं प्रशासति
śrīrāmacandrajī yadā rājyasya śāsanaṃ karoti sma, tadā striyaḥ sahasra-varṣa-jīvinaḥ, puruṣāś ca sahasra-sahasra-varṣa-jīvinaḥ āsan. na kaścid rogo kaṃcid bādhate sma; sarveṣāṃ sarve manorathāḥ siddhā bhavanti sma. nānyo'nyena vivādo 'bhūt strīṇām api kuto nṛṇām. dharma-nityāḥ prajāśvāsan rāme rājyaṃ praśāsati.
Wika ni Vāyu: Nang maghari si Śrī Rāmacandra, ang mga babae’y nabubuhay nang isang libong taon at ang mga lalaki’y nabubuhay nang maraming libong taon. Walang sinumang dinadapuan ng sakit, at natutupad ang ninanais ng bawat isa. Walang alitan sa isa’t isa—kahit sa mga babae’y wala; lalo na sa mga lalaki. Namuhay ang mga tao nang matatag sa dharma habang si Rāma ang namamahala sa lupain.
वायुदेव उवाच
The verse teaches that righteous governance (rājadharma) and a populace grounded in dharma produce social concord and collective well-being—symbolized by freedom from disease, fulfilled aspirations, and the absence of disputes.
Vāyudeva describes the exemplary conditions during Rāma’s reign: extraordinary longevity, universal health, fulfilled desires, and a society without quarrels, because the people remained steadfast in dharma while Rāma administered the kingdom.