Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

वृत्ति-सत्सङ्ग-दान-धर्म

Livelihood, Virtuous Association, and Ethics of Giving

रन्ध्रागतमथाश्चानां शिखोद्भेदश्न बर्हिणाम्‌ । नेत्ररोग: कोकिलस्य ज्वरः प्रोक्तो महात्मना

Wika ni Bhishma: “Sa mga kabayo, ang laman na tumutubo at pumapasok sa butas ng lalamunan ang kanilang lagnat. Sa mga pabo real, ang pagsibol ng tuktok na palamuti (śikhā) ang kanilang lagnat. At ang sakit sa mata ng kokila ay itinuring din ng dakilang Shiva bilang lagnat.”

रन्ध्रागतम्that which has come into/entered the perforation (wound/opening)
रन्ध्रागतम्:
Karta
TypeAdjective
Rootरन्ध्र-आगत
FormNeuter, Nominative, Singular
अथand then/also
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अश्वानाम्of horses
अश्वानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Genitive, Plural
शिखोद्भेदःthe sprouting/eruption of the crest
शिखोद्भेदः:
Karta
TypeNoun
Rootशिखा-उद्भेद
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
बर्हिणाम्of peacocks
बर्हिणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootबर्हिन्
FormMasculine, Genitive, Plural
नेत्ररोगःeye-disease
नेत्ररोगः:
Karta
TypeNoun
Rootनेत्र-रोग
FormMasculine, Nominative, Singular
कोकिलस्यof the cuckoo
कोकिलस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकोकिल
FormMasculine, Genitive, Singular
ज्वरःfever
ज्वरः:
Karta
TypeNoun
Rootज्वर
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रोक्तःdeclared/said
प्रोक्तः:
TypeVerb
Rootप्र-वच्
FormMasculine, Nominative, Singular, Passive (PPP)
महात्मनाby the great-souled one
महात्मना:
Karana
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Instrumental, Singular

भीष्म उवाच