Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Parāśara’s Counsel on बुद्धि (Discernment), Karma-Consequences, and Avoidance of Pāpānubandha Actions

ततो नाद: समभवद्‌ वादित्राणां च निःस्वन: । देवासुराणां सर्वेषां तस्मिन्‌ युद्धे ह्ुपस्थिते

tato nādaḥ samabhavad vāditrāṇāṃ ca niḥsvanaḥ | devāsurāṇāṃ sarveṣāṃ tasmin yuddhe hy upasthite ||

Pagkaraan, sumiklab ang isang napakalakas na ugong—ang umuugong na sigaw ng mga tugtugin at mga tambol ng digmaan—nang ang labanan ng lahat ng mga diyos at mga asura ay tuluyang nagsalpukan.

ततःthen; thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
FormAvyaya (ablatival adverb: 'from/then')
नादःsound; roar
नादः:
Karta
TypeNoun
Rootनाद
FormMasculine, nominative, singular
समभवत्arose; occurred
समभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (लङ्), 3rd person, singular, Parasmaipada; with prefix सम्-
वादित्राणाम्of musical instruments
वादित्राणाम्:
TypeNoun
Rootवादित्र
FormNeuter, genitive, plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
FormAvyaya
निःस्वनःresounding noise; din
निःस्वनः:
Karta
TypeNoun
Rootनिःस्वन
FormMasculine, nominative, singular
देवासुराणाम्of gods and demons
देवासुराणाम्:
TypeNoun
Rootदेवासुर
FormMasculine, genitive, plural
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, genitive, plural
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, locative, singular
युद्धेin the battle
युद्धे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, locative, singular
हिindeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
FormAvyaya
उपस्थितेwhen present; having come about
उपस्थिते:
TypeAdjective
Rootउपस्थित
FormLocative, singular; agreeing with युद्धे (neuter locative singular); past passive participle from √स्था with उप-

भीष्म उवाच

B
Bhishma
D
Devas
A
Asuras
W
War instruments (vāditra)