श्रेयो-धर्मकर्मविचारः
Inquiry into Śreyas, Dharma, and Karma
दानवश्रेष्ठ जिनका मस्तक और स्थान भी अनन्त है, उन भगवान् विष्णुका उत्तम माहात्म्य मैं तुम्हें बताऊँगा ।। तयो: संवदतोरेवमाजगाम महामुनि: । सनत्कुमारो धर्मात्मा संशयच्छेदनाय वै,शुक्राचार्य और वृत्रासुरमें ये बातें हो ही रही थीं कि वहाँ महामुनि धर्मात्मा सनत्कुमार उनके संशयका निवारण करनेके लिये आ पहुँचे
bhīṣma uvāca | dānavśreṣṭha yasyā mastakaṁ ca sthānaṁ cānantam, tasya bhagavato viṣṇor uttamaṁ māhātmyaṁ te 'haṁ vakṣyāmi || tayoḥ saṁvadator evam ājagāma mahāmuniḥ | sanatkumāro dharmātmā saṁśaya-cchedanāya vai ||
Wika ni Bhīṣma: “O marangal na Dānava, isasalaysay ko sa iyo ang sukdulang kadakilaan ni Panginoong Viṣṇu—Siya na ang Kanyang ulo at maging ang Kanyang tahanan ay kapwa walang hanggan.” Habang nag-uusap nang gayon sina Śukrācārya at Vṛtrāsura, dumating doon ang dakilang pantas na si Sanatkumāra, matuwid sa diwa, upang putulin ang kanilang pag-aalinlangan.
भीष्म उवाच
The verse frames Vishnu as infinite in nature and emphasizes that spiritual and ethical doubts should be resolved through the guidance of a dharmic sage—knowledge that dispels uncertainty is itself a support of dharma.
Bhishma announces he will describe Vishnu’s supreme glory. In the embedded story, as Shukracharya and Vritrasura are in discussion, the sage Sanatkumara arrives specifically to resolve their doubts.