Adhyāya 272: Vṛtrasya Dharmiṣṭhatā, Indrasya Mohaḥ, Vasiṣṭha-upadeśaḥ
Vṛtra’s dharmic stature; Indra’s disorientation; Vasiṣṭha’s counsel
य एतानू प्रज्ञया दोषान् पूर्वमेवानुपश्यति
Ang sinumang sa sariling talino ay maagang nakakakita sa mga kapintasan—gaya ng pagnanasa at iba pang dungis ng loob—ay nagiging bihasa sa pag-unawa sa ligaya at dalamhati. Pagkaraan, lumalapit siya sa mga dakilang tao. Sa paglilingkod at pakikisama sa mga banal na tao, at sa pagsasanay ng mabubuting gawa, lalo pang lumalago ang kanyang karunungan.
भीष्म उवाच