Adhyāya 270 — Yudhiṣṭhira’s inquiry on saṃnyāsa; Bhīṣma on calculable time, tamas, and karma
Vṛtra–Uśanā exemplum begins
अधनो ब्राह्मण: कश्रित् कामाद्ू धर्ममवैक्षत । यज्ञार्थ सततोर्डर्थार्थी तपो5तप्यपत दारुणम्,किसी समय एक निर्धन ब्राह्मणने सकामभावसे धर्म करनेका विचार किया। वह यज्ञ करनेके लिये सदा ही धनकी इच्छा रखता था, अत: बड़ी कठोर तपस्या करने लगा
Bhīṣma uvāca — adhano brāhmaṇaḥ kaścit kāmād dharmam avekṣata | yajñārthaṃ satato ’rthārthī tapo ’tapyata dāruṇam ||
Wika ni Bhishma: “Noon ay may isang dukhang Brahmin. Dahil sa pagnanasa, nagpasya siyang sundin ang dharma. Palagi niyang minimithi ang yaman upang makapagsagawa ng yajna, kaya nagsimula siyang magsagawa ng napakahigpit na pag-aayuno at pagtitika.”
भीष्म उवाच